05
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<< >>
2012.05.17 *Thu*

Run/CNBLUE

Run/CNBLUE   3rd mini album「EAR FUN」2012.03.26



ちぇばんそん TVちょろん
재방송 TV처럼
再放送のTVのように

ぱんぼってぬん いるさんい なん じぎょうぉ
반복되는 일상이 난 지겨워
繰り返される日常に 僕はうんざりなんだ

ねもなん びるでぃん さい
네모난 빌딩 사이
四角いビルの間

すんまきぬん としど なん じぎょうぉ
숨막히는 도시도 난 지겨워
息が詰まる都市にも僕はうんざりなんだ

おでぃるる ひゃんへ かぬんじ
어디를 향해 가는지
どこへ向かっていくのか

むおる うぉんはぬんじど もらど
무얼 원하는지도 몰라도
何が欲しいのかも分からなくても

ちょんへじん むで うぃえ
정해진 무대 위에
決められた舞台の上で

がとぅん よんぎるる はぬん げ
같은 연기를 하는 게
同じ演技をするのが

なん のむ じぎょうぉ
난 너무 지겨워
僕はあまりに うんざりなんだ

Run みちん どぅし のぴ ってぃお
# Run 미친 듯이 높이 뛰어
Run 狂ったように高く跳んで

Run  むで ばっけ もどぅ なわ
Run 무대 밖에 모두 나와
Run 舞台の外へ みんな出て

Run  いろな そりちょ
Run 일어나 소리쳐
Run  立ち上がって叫んで

Run Run Run Run

Run みちん どぅし のぴ ってぃお
Run 미친 듯이 높이 뛰어
Run 狂ったように高く跳んで

Run ぱっちゃごそ もどぅ いろな
Run 박차고서 모두 일어나
Run 蹴飛ばしてみんな立ち上がって

にが かちん よんぐっ そっ げそ
네가 갇힌 연극 속 에서
君が閉じ込められた演劇の中から

っとっ かとぅん おする いっこ
똑 같은 옷을 입고
同じ服を着て

っとっ かとぅん っくむる っくぬん げ じぎょうぉ
똑 같은 꿈을 꾸는 게 지겨워
同じ夢を見るのに 飽き飽きしてる

ねもなん じょんい うぃえ
네모난 종이 위에
四角い紙の上に

っとっかち ぼっさでん さるみ じぎょうぉ
똑같이 복사된 삶이 지겨워
同じように複写された人生にうんざりだ

おぬ ごし おるんじ
어느 것이 옳은지
どれが正しいのか

むおる ちゃっこ いんぬじ もらど
무얼 찾고 있는지 몰라도
何を探しているのか分からなくても

ろぼとぅ いにょんちょろん せんがっ おぷし さぬんげ
로보트 인형처럼 생각 없이 사는 게
ロボット人形のように 考えもなく生きるのに

なん のむ じぎょうぉ
난 너무 지겨워
僕はあまりに うんざりなんだ

Run みちん どぅし のぴ ってぃお
# Run 미친 듯이 높이 뛰어
Run 狂ったように高く跳んで

Run  むで ばっけ もどぅ なわ
Run 무대 밖에 모두 나와
Run 舞台の外へ みんな出て

Run  いろな そりちょ
Run 일어나 소리쳐
Run  立ち上がって叫んで

Run Run Run Run

Run みちん どぅし のぴ ってぃお
Run 미친 듯이 높이 뛰어
Run 狂ったように高く跳んで

Run ぱっちゃごそ もどぅ いろな
Run 박차고서 모두 일어나
Run 蹴飛ばしてみんな立ち上がって

にが かちん よんぐっ そっ げそ
네가 갇힌 연극 속 에서
君が閉じ込められた演劇の中から

Run みちん どぅし のぴ ってぃお
# Run 미친 듯이 높이 뛰어
Run 狂ったように高く跳んで

Run  むで ばっけ もどぅ なわ
Run 무대 밖에 모두 나와
Run 舞台の外へ みんな出て

Run  いろな そりちょ
Run 일어나 소리쳐
Run  立ち上がって叫んで

Run Run Run Run

Run みちん どぅし のぴ ってぃお
Run 미친 듯이 높이 뛰어
Run 狂ったように高く跳んで

Run ぱっちゃごそ もどぅ いろな
Run 박차고서 모두 일어나
Run 蹴飛ばしてみんな立ち上がって

Run ちゃゆろっけ もり なら 
Run 자유롭게 멀리 날아
Run 自由に遠くへ飛んで 

Run っくめ なるげ ふぁるっちゃっ ぴょご 
Run 꿈의 날개 활짝 펴고
Run 夢の翼をぱっと広げて

Run いろな そりちょ
Run 일어나 소리쳐
Run 立ち上がって叫んで

Run Run Run Run

Run ちゃゆろっけ もり なら 
Run 자유롭게 멀리 날아
Run 自由に遠くへ飛んで 

Run ちょるて ぬんち ったうぃん ぼじま
Run 절대 눈치 따윈 보지마
Run 絶対 人の目なんか気にしないで

じゅいんごんうん ばろ なや
주인공은 바로 나야
主人公はまさに自分なんだ

Run みちん どぅし のぴ ってぃお
# Run 미친 듯이 높이 뛰어
Run 狂ったように高く跳んで

Run  むで ばっけ もどぅ なわ
Run 무대 밖에 모두 나와
Run 舞台の外へ みんな出て

Run  いろな そりちょ
Run 일어나 소리쳐
Run  立ち上がって叫んで

Run Run Run Run

Run みちん どぅし のぴ ってぃお
Run 미친 듯이 높이 뛰어
Run 狂ったように高く跳んで

Run ぱっちゃごそ もどぅ いろな
Run 박차고서 모두 일어나
Run 蹴飛ばしてみんな立ち上がって

にが かちん よんぐっ そっ げそ
네가 갇힌 연극 속 에서
君が閉じ込められた演劇の中から






CNBLUE  プロフィール

| CNBLUE | K-POP | 音楽 |
Permalink *  CM(0) *  EDIT * ▲TOP

2012.05.16 *Wed*

一日の終わり/IU

はる っくっ
하루 끝/아이유(IU)   「스무 살의 봄(二十歳の春)」2012.05.11
一日の終わり

Every End of the Day/IU



Monday, Better day

ちょうんちょろん それいぬん くろん なる
처음처럼 설레이는 그런 날
初めてのようにときめく そんな日

Sunday, Better day

ちょんいる のまん せんがかぬん くろん なる
종일 너만 생각하는 그런 날
一日中あなたのことだけを想うそんな日

よっしみ な うり さい よまんくんまん ど がっかい
욕심이 나, 우리 사이 요만큼만 더 가까이
欲を出して 私達の仲が これくらいもっと近く

ったっ はん ばるっちゃっ くまんくん と がっかい
딱 한 발짝, 그만큼 더 가까이
たった一歩 そのくらいもっと近く

ほんじゃんまり そっさぎみ
혼잣말이, 속삭임이
独り言が ささやきが

のど くんぐんはる すん いっちゃな
너도 궁금할 순 있잖아
あなたも気になるかもしれないじゃない

にが ちょあそ くれ な ちゃがうん ちょっ ぴょじょん じっこ いっちまん
네가 좋아서 그래, 나 차가운 척 표정 짓고 있지만
あなたが好きだから 私 冷たいふり 表情をしてるけど

ね まうむん くげ あにんで こじんまりんで
내 마음은 그게 아닌데 거짓말인데
私の心はそうじゃないのに 嘘なのに

ぱぼ がとぅん にが なん たったっぺ
바보 같은 네가 난 답답해
馬鹿みたいなあなたが 私にはもどかしい

のむ ちょあそ くれ な しむるかん おるぐるはご いっちまん
너무 좋아서 그래, 나 시무룩한 얼굴하고 있지만
とても好きだから 私ふくれっ面してるけど

っと きだりだ こみんまん はだ
또 기다리다, 고민만 하다
また待って 悩んでばかりして

ふろがぬん はる っくてそ はぬんまる
흘러가는 하루 끝에서 하는 말
流れていく一日の終わりに言う言葉

ねが のる さらんへ
내가 널 사랑해
私があなたを愛してる

One day, Holiday

ほんじゃ いっきん のむのむ しるん なる
혼자 있긴 너무너무 싫은 날
一人でいるにはとても嫌な日

One day, Cloudy day

うる ごっちょろん はぬるど っちぷりん なる
울 것처럼 하늘도 찌푸린 날
泣きそうに 空も曇る日 

ぬんむり わ そぐるぷん ね まむる だるむん ぬんむり わ
눈물이 와, 서글픈 내 맘을 닮은 눈물이 와
涙がこみ上げる やるせない私の心に似た涙がこみ上げる

っくっ ちゃまった っそだじぬん ね まみ おん はぬれ おん せさんえ
꾹 참았다 쏟아지는 내 맘이 온 하늘에, 온 세상에
ぐっと耐えた こぼれる私の心が 空全部 全世界に

くじょ するぷん ごん あにる こや
그저 슬픈 건 아닐 거야
ただ 悲しいことじゃないわ

にが ちょあそ くれ な ちゃがうん ちょっ ぴょじょん じっこ いっちまん
네가 좋아서 그래, 나 차가운 척 표정 짓고 있지만
あなたが好きだから 私 冷たいふり 表情をしてるけど

ね まうむん くげ あにんで こじんまりんで
내 마음은 그게 아닌데 거짓말인데
私の心はそうじゃないのに 嘘なのに

ぱぼ がとぅん にが なん たったっぺ
바보 같은 네가 난 답답해
馬鹿みたいなあなたが 私にはもどかしい

のむ ちょあそ くれ な しむるかん おるぐるはご いっちまん
너무 좋아서 그래, 나 시무룩한 얼굴하고 있지만
とても好きだから 私ふくれっ面してるけど

っと きだりだ こみんまん はだ
또 기다리다, 고민만 하다
また待って 悩んでばかりして

ふろがぬん はる っくてそ はぬんまる
흘러가는 하루 끝에서 하는 말
流れていく一日の終わりに言う言葉

ねが のる さらんへ
내가 널 사랑해
私があなたを愛してる

ね いっするえん こじんまる
내 입술엔 거짓말
私の唇には嘘

ね ぬん そげん ちょんまる はごぷん まる
내 눈 속엔 정말 하고픈 말
私の目の中には 本当に言いたい言葉

まんそげ すも いんぬん まる
맘속에 숨어 있는 말
心の中に隠れている言葉

まに ちょあそ ぐれ てぃどらそ ぬりょじん ばるごるむる ば
많이 좋아서 그래, 뒤돌아서 느려진 발걸음을 봐
とても好きだから 振り返って遅くなった歩みを見て

のる きだりぬん まみん ごじゃな なる じきょぼん のらみょん あるじゃな
널 기다리는 맘인 거잖아 날 지켜본 너라면 알잖아
あなたを待つ心だってことじゃない 私を見守ってたあなたなら分かるじゃない

ねが もらそ くれ に まうみ とぅりげ ねげ まれじょ
내가 몰라서 그래, 네 마음이 들리게 내게 말해줘
私が分からないから あなたの気持ちが聞こえるように私に言ってよ

そん ねみるみょん でる ごっ かとぅんで
손 내밀면, 될 것 같은데
手を差し出せばいいみたいなのに

まんそりぬん いゆが なわ かったみょん
망설이는 이유가 나와 같다면
ためらう理由が私と一緒なら

いじぇ たがわ じょ
이제 다가와 줘
もう 近づいてきて






IU プロフィール

| IU | K-POP | 音楽 |
Permalink *  CM(1) *  EDIT * ▲TOP

プロフィール

kozue

Author:kozue


韓国語を勉強中のため
和訳に間違いがたくさん
あると思います。




当ブログで使用している
歌詞・画像・動画等は
個人で楽しむものであり、
全ての著作権・肖像権は
著作権元に帰属します。
権利を侵害するものでは
ありません



当ブログはリンクフリーです

(承諾は不要ですが、
ご一報いただけると
よりうれしいです^^)


※訳詞転載はご遠慮
ください。





太陽の子供たち
 SHINee IN BARCELONA
日本語訳 (※パス付)

P149までアップしました♪


JYJ essay their rooms
日本語訳 (※パス付)

和訳完了♪



G-DRAGON MAKING BOOK
日本語訳 (※パス付)

和訳完了♪


SHOW,ANOTHER BIGSHOW
日本語訳 (※パス付)

P551までアップしました♪


BANGS cartoonbook
日本語訳 (※パス付)

P52までアップしました♪



twitter



最近の記事



カテゴリー



最近のコメント



FC2カウンター

現在の閲覧者数:



FC2カウンター



ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる



リンク



おすすめサイト

韓国語の達人「ハングルマン」の
K-POP動画講座



ブログ内検索



RSSフィード



Copyright © K-POP 歌詞 和訳  All Rights Reserved.

テンプレート配布者: サリイ   素材: Bee  ・・・  FC2ブログ